NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU’L-VEFAT

<< 1927 >>

ذكر قوله صلى الله عليه وسلم حين شخص بصره بأبي هو وأمي

9- Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in Bakışlarını Semaya Dikip Söylediği Şeyler

 

أخبرني محمد بن وهب الحراني قال حدثنا محمد بن سلمة قال حدثني بن إسحاق قال حدثني يعقوب بن عتبة عن الزهري عن عروة عن عائشة قالت وجع رسول الله صلى الله عليه وسلم ذلك اليوم فاضطجع في حجري فدخل علي رجل من آل أبي بكر وفي يداه سواك أخضر فنظر رسول الله صلى الله عليه وسلم نظرا عرفت أنه يريده قلت يا رسول الله أتحب أن أعطيك هذا السواك قال نعم قالت فأخذته فألنته ثم أعطيته إياه فاستن به كأشد ما رأيته استن بسواك قبل ثم وضعه ووجدت رسول الله صلى الله عليه وسلم يتفل في حجري فذهبت أنظر في وجهه فإذا بصره قد شخص وهو يقول بل الرفيق الأعلى من الجنة قلت خيرت فاخترت والذي بعثك بالحق قالت وقبض رسول الله صلى الله عليه وسلم

 

[-: 7065 :-] Hz. Aişe anlatıyor: O gün Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in ağrıları çoğaldı ve dizimin üzerinde uzandı. Yanıma Ebu Bekr ailesinden biri girdi ve elinde bir yaş misvak vardı. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) elindeki misvağa bakınca onu istediğini anladım ve:

 

"Ey Allah'ın Resulü! Bu misvağı sana vermemi ister misin?" dedim. Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem): "Olur" diye cevap verdi. Misvağı yumuşatıp verdiğimde dişlerini fırçalamaya başladı. Daha önce bu kadar uzun süre dişlerini misvakladığını görmemiştim. Daha sonra misvağı bıraktı. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in kucağımda ağırlaştığını hissetmeye başladım. Yüzüne baktığımda gözleri semaya dikilmiş:

 

"Bilakis Cennette Yüce dostumu isterim" diyordu. Ben de: "Seni hak ile gönderene yemin ederim ki, sen muhayyer kılındın ve seçtin'' dedim ve akabinde Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) vefat etti.

 

Tuhfe: 16691

 

 

أنبأ محمد بن عبد الله بن المبارك قال حدثنا وكيع عن شعبة عن سعد بن إبراهيم عن عروة عن عائشة كنت أسمع أن رسول الله صلى الله عليه وسلم لا يموت حتى يخير بين الدنيا والآخرة فأخذته بحة في مرضه الذي مات فيه فسمعته وهو يقول مع الذين أنعمت عليهم من النبيين والصديقين والشهداء والصالحين وحسن أولئك رفيقا فظننت أنه خير

 

[-: 7066 :-] Hz. Aişe bildiriyor: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in dünya ve ahiret arasında muhayyer kılınmadan önce ölmeyeceğini duydum. Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) o ölümcül hastalığında iken sesi kısılmıştı ve:

 

"Kendilerine lütuflarda bulunduğun peygamberler, sıddıkler, şehidler ve salih kişilerle beraber. Bunlar ne güzel arkadaşlardır!" dediğini duyduğum zaman, muhayyer bırakılıp (seçimini yaptığını) düşündüm.

 

Tuhfe: 16338

 

Diğer tahric: Hadisi Buhari (4435, 4436, 4586), Müslim 2444 (86), İbn Mace (1620) ve Ahmed, Müsned (25433) rivayet etmişlerdir.

 

10867 ve 11046. hadislerde tekrar gelecektir. Bir benzeri önceki hadiste geçti. 7068. hadisin tahricine bakınız.

 

 

أخبرني محمد بن علي بن ميمون الرقي ثنا الفريابي قال ثنا سفيان عن إسماعيل بن أبي خالد عن أبي بردة عن عائشة قالت أغمي على النبي صلى الله عليه وسلم وهو في حجري فجعلت أمسحه وأدعو له بالشفاء فأفاق فقال بل أسأل الله الرفيق الأعلى الأسعد مع جبريل وميكائيل وإسرافيل

 

[-: 7067 :-] Hz. Aişe bildiriyor: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) kucağımda bayıldı. Ben de ellerimi üzerinde dolaştırıp şifa için dua etmeye başladım. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) kendine geldi ve: "Allah'tan dost olarak en yüksek ve en mutlu, Cebrail, Mikail ve İsrafil'in arkadaşlığı istiyorum" dedi.

 

Tuhfe: 17695

 

Bir sonraki hadiste tahrici gelecektir. 10870. hadiste tekrar gelecektir.

 

 

أنبأ إسحاق بن إبراهيم قال أنبأ عبدة عن هشام عن عباد بن عبد الله بن الزبير عن عائشة قالت سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو يقول عند وفاته اللهم اغفر لي وارحمني وألحقني بالرفيق الأعلى

 

[-: 7068 :-] Hz. Aişe, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in ölüm anında: "Allahım!

Beni bağışla, rahmet et ve yüce dostlar arasına ulaştzr" diye dua ettiğini duyduğunu söyledi.

 

10868. hadiste tekrar gelecektir.- Tuhfe: 16177

 

Diğer tahric: Hadisi Buhari (4440, 5674), Müslim 2444 (85), Tirmizi (3496), Ahmed, Müsned (25947) ve İbn Hibban (6618) rivayet etmişlerdir.

 

 

أنبأ عمرو بن منصور قال حدثنا عبد الله بن يوسف قال حدثنا الليث قال حدثني بن الهادي عن عبد الرحمن بن القاسم عن أبيه عن عائشة قالت مات رسول الله صلى الله عليه وسلم وإنه لبين حاقنتي وذاقنتي ولا أكره شدة الموت لأحد بعدما رأيت من رسول الله صلى الله عليه وسلم

 

[-: 7069 :-] Hz. Aişe der ki: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) kucağımda vefat etti.

Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in bu şekilde vefat ettiğini gördükten sonra, kimsenin ölüm acısı zoruma gitmez oldu.

 

Tuhfe: 17531

1969. hadiste geçti.

 

 

أنبأ محمد بن يحيى بن أيوب بن إبراهيم المروزي قال حدثنا محرز بن الوضاح قال حدثنا إسماعيل بن أمية عن الزهري عن أنس قال آخر نظرة نظرتها إلى النبي صلى الله عليه وسلم اشتكى فأمر أبا بكر يصلي بالناس فبينا نحن في صلاة الظهر كشف النبي بيده ستر حجرة عائشة فنظر إلى الناس نظرت إلى وجهه كأنه ورقة مصحف

 

[-: 7070 :-] Enes der ki: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'i son görüşüm şöyleydi.

Hastalanmıştı ve Ebu Bekr'e insanlara namaz kıldırması için emir vermişti. Biz öğle namazında iken Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem), Hz. Aişe'nin odasının örtüsünü araladı ve insanlara bakmaya başladı. Son görüşüm de oydu. Onun yüzüne baktığımda sanki Mushaf'tan bir yaprak gibiydi."

 

Tuhfe: 1480

1970. hadiste tahrici yapıldı.